在姊妹州省關係建立35週年之際
新州議會歡迎中國廣東省省長
新南威爾士州州長邁克×貝爾德(Mike Baird)和副州長安德魯×斯通納(Andrew Stoner)今天歡迎廣東省省長朱小丹來到新州議會,慶祝和促進新州與中國廣東省的姊妹州省關係。
貝爾德先生、斯通納先生與朱小丹先生一起出席了在姊妹州省關係建立35週年之際舉行的聯合經濟會議(JEM) 。
貝爾德先生說,兩地在過去35年中建立了密切的文化與經濟聯繫,由此產生的合作關係促進了兩地的經濟發展。
貝爾德先生說: “我很高興在悉尼歡迎朱省長。本月初在我作為州長的首次正式出國訪問期間, 我們曾在廣東見過面。”
“今天,朱省長成為歷史上第一位在新州議會致辭的中國領導人,這反映了我們兩州省之間的相互尊重與理解。”
“新州和廣東省在我們各自國家都屬於經濟領先區域。和新州一樣,廣東省在中國的31個省份當中是經濟最強大的一個省。”
“中國正在成為世界最大經濟強國的軌道上前進。我們的姊妹州省關係意味著,我們能夠迅速和有效地利用一切時機與廣東省進行合作。”
“今天的聯合經濟會議的關注重點是輔助和發展智能科技、農業綜合企業,以及科研發展行業。”
“朱省長和我簽署了一項聯合聲明,列出了與這些領域有關的各項有針對性和實際可行的計劃, 這些計劃可發展為我們的姊妹州省關係的一部份。”
貝爾德先生說: “我們的姊妹州省關係在過去的35年中得以發展狀大,新州政府致力於在今後繼續促進和鞏固它的發展。”
斯通納先生說,廣東省是世界15個最大經濟之一,它的國內生產總值超過1兆澳元。新州在與廣東省的密切合作中將大有受益。
他說: “我們與廣東省的姊妹州省關係是澳中州省關係中的第一例,它讓新州處於比澳州其它州更有競爭力的地位。”
“它讓我們能夠分享信息並開創一個有益於識別貿易與投資機會的環境。”
“今天的聯合經濟會議聚集了一流的企業與研究機構來共同識別合作領域。”
“今天的會議產生了四項實際可行的成果,包括設立一項青少年領導者交換計劃以及合作教育計劃,還有一項繼續主辦信息交換座談會的承諾。”
“我們還同意繼續在音樂、表演藝術和體育運動方面的文化交流。”
“新州政府將與廣東省共同努力,儘快促成這些項目。”
斯通納先生說: “中國是新州政府的首要市場。中國是我們的最大貿易夥伴和海外旅遊的最大客源。為了今後的長遠發展,我們一定儘最大努力促進這一合作關係。”